我是一個挑食的人
看的書籍
聽的音樂
看的電影
聽的話語

不喜歡的 我都會自己過濾掉
然後
就是活在自己的世界裡面




SOMETIMES WHEN WE TOUCH 當我們接觸時

You ask me if I love you    你問我愛不愛你

and I choke on my reply    我回答不出來

I'd rather hurt you honestly  我寧可誠實的傷害你

then mislead you with a tie  也不願用謊言來誤導你

And who am I to judge you   我有何資格批評

on what you say or do   你的所作所為

I'm only just begining to see the real you   我才剛開始要認識真實的你

And sometimes when we touch   當我們接觸時

the honesty's too much   未免太過於真誠

And I have to close my eyes and hide  我不得不閉上雙眼逃避

I wanna hold you till I die  我想擁抱著你到死

till we both break down and cry  直到我倆崩潰落淚

I wanna hold you till the fear in me subsides   我要擁抱你直到我內心的恐懼平息

Romance and all it's stategy leaves me battling with my pride  羅曼史與所有的策略讓我與自尊交戰

But through the insecurity  但經過不安的感覺

some tenderness surves  尚有一絲溫柔

I'm just another writer  我只是另一位作者

still trapped within my truth  陷入了真理

A hesitant prizefighter still trapped within my youth  一位猶豫的職業拳擊手在歲月中掙扎

And sometimes when we touch the honesty's too much  當我倆接觸時未免過於真誠

And I have to close my eyes and hide  我不得不閉上雙眼逃避

I wanna hold you till I die  我想擁抱著你到死

till we both break down and cry   直到我倆崩潰落淚

I wanna hold you till the fear in me subsides   我想要擁抱你直到我內心的恐懼平息

At times I'd like to break you and drive you to your knees  有時我想控制你令你臣服屈膝

At times I'd like to break through and hold you endlessly  有時我想突破現狀無止盡的擁抱你

At times I understand you and I know how hard you've tried  有時我了解明白你多麼努力的嘗試

I've watched while love commands you and I've watched love pass you by  我看到愛支使著你也看到愛和你擦身而過

At times think we're drifters still searching for a friend  有時我覺得我倆是漂流者依然在尋找朋友

A brother or a sister but then the passion flares again  兄弟或姊妹但熱情又重新燃起

And sometimes when we touch the honesty's too much  當我倆接觸時未免過於真誠

And I have to close my eyes and hide  我不得不閉上雙眼逃避

I wanna hold you till I die till we both break down and cry  我想擁抱著你到死直到我倆崩潰落淚

I wanna hold you till the fear in me subsides  我要擁抱你直到我內心的恐懼平息
arrow
arrow
    全站熱搜

    Alyson 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()