2007年 4月

漫步走在東京的上野公園裡
你要帶我去追尋櫻花
可惜了 ~ 櫻花只有幾株茂盛
還有很多 ... 很多 ... 都只是含苞

你說,日本的氣象台播報著
由於暖化,今年的櫻花開遲了
而我,早到了



我發揮很好的想像力 ~
我知道,若躬逢其盛,這會是個多麼美麗的景致ㄚ

於是,沒有看到整片櫻花海的我們
開始追逐著穿過葉片間透出來的陽光 ~

你拍出了七彩的光芒 ...
當時的我們還笑說 ~ 之後可是會有很多的幸福來臨的ㄛ

走著,看到了街頭藝人
你告訴我說,在日本,要在這些地方表演的人
要先考上國家認可的證照後
還要提出表演的申請
經過核可後,才可以在這邊展露才華

聽著 ... 聽著 ... 不知為何我覺得我看過這身衣服的身影
然後,你告訴了我,這人 ~ 2005年 曾經到過台灣台北的街頭表演
這時,我才恍然大悟 ... 對 !! 我就是在台北的捷運地下街看過地



真的 ~ 好巧 !! 好巧 ~ !!
太多的巧合了 不是嗎
稍早在另一個地方巧遇了你的好友
又在這裡碰到了我曾經在我的國家看到的日本街頭藝人
接著 ~ 又會有什麼巧合呢 ...

我們靜靜地聽完他的演奏
你上前去跟他買了片 CD
你說 ~ 他是個勇於追求夢想的藝術家
更讓你欣賞的是,他是一位騎著單車世界旅遊表演的夢想家 !!

遇到了這樣的人
你非常的開心 ~ !!
告訴我說,他的所有打擊樂器都是自己用手製造的 ~

然後,我們繼續往前走去 ...
突然之間,烏鴉投下了炸彈 ...
就在我們的眼前 ~ 我們差一點就中彈了

我們開始大笑 ...
你突然靜靜的說 ~ 這麼多巧合 & 幸運的事情 在今天都被我們兩個碰到了
你得回去好好想想 ... 我和你的認識 相遇 ~ 是 ...
我笑笑的回答你說 ~ 嗯! 那要好好想清楚ㄛ !!

在送我回飯店的電車上
我對於學習日文覺得太過疲累了
在日本逛街的我 ~ 是外星人吧!! 我有這麼強烈格格不入的感覺
於是任性的我說道:日文太難了 英文也不簡單 ~ 換你學中文 這樣才對 ...
你挑起了眉毛 ...
我說:反正學習語言 對你來說 恩 ... 很簡單
   對我來說 ~ 太累了
你微笑的點點頭
然後要我瞇一下 ... 你說我看起來有點疲倦 ~
我回答你說,那是因為都一直身在聽不懂得世界裡的關係 ...
不過,你說的很對 ~ 當時的我 真的累了 腦袋不清楚了 一直在煩惱著等下 就得跟你道別 說再見了

而 ~ 果然 ... 此一別 就真的〝永別了!!〞
arrow
arrow
    全站熱搜

    Alyson 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()