close

The Help 姐妹.jpg  

 

書名:姊妹 The Help

作者:羅瑟琳‧史托基特 Kathryn Stockett

出版社:商周出版

 

 

相對中文《姊妹》書名,我個人卻覺得英文《The Help》的書名比較符合整本小說的意境,在只有〝白〞才是至高無上的世界裡,善意是滾滾溫熱的血才能表達出來的情愫。

 

The Help》是多少人內心裡的叫喊,總算有人聽見了且也總算被當做一回事。

 

小說裡穿插著愛比琳、米妮和史基特小姐的人生及身邊的人的故事,情節也在白色和黑色之間跳躍著,那中間有著非常讓人不舒服的界限,不管在哪裡,就是有人老是以為世界是以他們為中心打轉的,即使他沒有顯赫的付出還是功勳,純粹就只是他的膚色是〝白〞的。而現今的社會不也是如此,總是視〝白領〞高於〝藍領〞,視〝業務單位〞優於〝幕僚單位〞。

 

為何就是不明白,社會、世界就是由多種人而組成的,分工專責的不同,但卻是人人平等啊。(我是否應該來去研讀社會系碩士呢!相信我會是個很好的社運者。)

 

〝表達〞是踏出牢籠的第一步,沒有提出的想法就只能適生存在某個腦袋裡的幻想罷了;〝行動〞是讓想法實現的第二步,第三步是最為困難的,那就是〝風雨無阻〞,不管面臨是什麼阻礙,得奮力撐起跳過這些窟窿,才有辦法繼續前進。

 

在此時,2011年底將近的季節裡,回頭,這一年我又做到了哪些,努力了多少。

 

我,平凡的上班族,很快就無法再稱自己為〝輕熟女〞的狀態,除了上班外又還能成就哪些事情呢。

 

史基特小姐,直率又溫柔地對待旁人,即使是母親她的心願,為難了自己的心靈也努力著,總是不傷害他人,卻也在許多時候狠狠地被刺痛,淌血的傷心難過,有智慧,有溫暖的心靈,筆觸流暢但不像刀鋒般銳利。

 

我還愛她什麼,愛她的有情有義 ~ 雖然我也試著盡量朝這方向努力,不過,可能太自我,又帶些任性,強硬霸道的氣勢,也讓苦心都白費了不少,哀歎啊 ~ 哀歎 !!

 

無法刻意或想要改變誰,我們只能大聲疾呼 ~ 人,生而平等。人,在律法前世平等的。人,在時間軸心是平等的。人,在老天、上帝的面前是平等的。人,在你我的心中應該也都是平等的。

 

My Help〞我的姊姊妹妹們,您們,有聽見嗎?

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Alyson 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()